Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106945
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106945 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.7b (A02-02-07b) - Woman’s social identity / Hostility / Scornful songs

[22] id = 106945
कडू सरु - Kadu Saru
फास ना पारधे फास टाकत्यात गवंडी
सांगते बाई तुला करी नारीची चहाडी
phāsa nā pāradhē phāsa ṭākatyāta gavaṇḍī
sāṅgatē bāī tulā karī nārīcī cahāḍī
Phaseparadhi*, masons, spread their net
I tell you, woman, they say bad things behind the woman’s back (be careful)
▷ (फास) * (पारधे)(फास)(टाकत्यात)(गवंडी)
▷  I_tell woman to_you (करी)(नारीची)(चहाडी)
pas de traduction en français
Phaseparadhi ➡ PhaseparadhisOne who catches animals by a snare or net

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Scornful songs