Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106921
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106921 by Autade Sakhu

Village: माळेवाडी - Malewadi


A:II-2.13d (A02-02-13d) - Woman’s social identity / Friendly ties / Attractive songs

[34] id = 106921
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
तुझा माझा गळा जशी तुणतुण्याची तार
तुझ्या गळ्यासाठी उभी राहते सव्वापार
tujhā mājhā gaḷā jaśī tuṇatuṇyācī tāra
tujhyā gaḷyāsāṭhī ubhī rāhatē savvāpāra
Your voice and mine, it’s like a one-stringed instrument
For your singing, I stand for a long time
▷  Your my (गळा)(जशी)(तुणतुण्याची) wire
▷  Your (गळ्यासाठी) standing (राहते)(सव्वापार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attractive songs