Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106596
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106596 by Vaishanva Shewanta B.

Village: कोल्हार - Kolhar


A:II-2.9a (A02-02-09a) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Haughty speech

[28] id = 106596
वैष्णव शेवंताबाई बी. - Vaishanva Shewanta B.
अशी संपत्तीचे बाई हंड्या घंगाळात न्हाली
अस मरणाच्या वेळा सेवा कुंभारान केली
aśī sampattīcē bāī haṇḍyā ghaṅgāḷāta nhālī
asa maraṇācyā vēḷā sēvā kumbhārāna kēlī
You, rich woman, you had big vessels for bath in copper and brass
But at the time of death, you had to take the services of a potter
▷ (अशी)(संपत्तीचे) woman (हंड्या)(घंगाळात)(न्हाली)
▷ (अस)(मरणाच्या)(वेळा)(सेवा)(कुंभारान) shouted
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Haughty speech