Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106592
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106592 by Darade Sundara

Village: कर्हे - Karhe


A:II-2.9a (A02-02-09a) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Haughty speech

[24] id = 106592
दराडे सुंदरा - Darade Sundara
सपंत्तीची नारी उभी राहुन माझी बोल
तुझीया संपदा माझ्या गरसोळीच मोल
sapanttīcī nārī ubhī rāhuna mājhī bōla
tujhīyā sampadā mājhyā garasōḷīca mōla
The rich woman talks to me standing
Your wealth is like the chain in my neck
▷ (सपंत्तीची)(नारी) standing (राहुन) my says
▷ (तुझीया)(संपदा) my (गरसोळीच)(मोल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Haughty speech