Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106590
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106590 by Darekar Chandrabhaga

Village: रुई - Rui


A:II-2.9a (A02-02-09a) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Haughty speech

[22] id = 106590
दरेकर चंद्रभागा - Darekar Chandrabhaga
संपत्तीची नार बोलायाला आनुमानी
तुझीया संपता माझ्या राजणीच पाणी
sampattīcī nāra bōlāyālā ānumānī
tujhīyā sampatā mājhyā rājaṇīca pāṇī
The rich woman shows off her wealth in her speech
For me, your wealth is like the water in my earthen pot
▷ (संपत्तीची)(नार)(बोलायाला)(आनुमानी)
▷ (तुझीया)(संपता) my (राजणीच) water,
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Haughty speech