Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106578
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106578 by Gayke Padma

Village: आचलगाव - Achalgaon


A:II-2.13aiv (A02-02-13a04) - Woman’s social identity / Friendly ties / “I struck bonds of sisterhood” / Exchange of gifts

[12] id = 106578
गायके पद्मा - Gayke Padma
माझ्या सोबतीन लांब दिल्या कोकणात
दिवसा केली हेत रात्री आल्या स्वप्नात
mājhyā sōbatīna lāmba dilyā kōkaṇāta
divasā kēlī hēta rātrī ālyā svapnāta
My friends are married in Konkan
I remembered them during the day, they came in my dream at night
▷  My (सोबतीन)(लांब)(दिल्या)(कोकणात)
▷ (दिवसा) shouted (हेत)(रात्री)(आल्या)(स्वप्नात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Exchange of gifts