Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106572
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106572 by Bhawar Lila

Village: पाटोदा - Patoda


A:II-2.13aviii (A02-02-13a08) - Woman’s social identity / Friendly ties / “I struck bonds of sisterhood” / Praising qualities

[9] id = 106572
भवर लिला - Bhawar Lila
शेजी आली नाग बाई घरा बसा म्हणीते आवजाव
सांगते ग बाई तुला माज्या गिरजाची मला सव
śējī ālī nāga bāī gharā basā mhaṇītē āvajāva
sāṅgatē ga bāī tulā mājyā girajācī malā sava
Neighbour woman has come to my house, I address her with respect
I tell you, woman, my mother Girija has taught me good manners
▷ (शेजी) has_come (नाग) woman house (बसा)(म्हणीते)(आवजाव)
▷  I_tell * woman to_you (माज्या)(गिरजाची)(मला)(सव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Praising qualities