Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106549
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106549 by Salavi Girijabai Genu

Village: चितळी - Chitali


A:II-2.12eiv (A02-02-12e04) - Woman’s social identity / Inadequacies / Weakness / Looked down upon

[15] id = 106549
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
नाकामधी नथ गळ्यात काळी पोत
बाहेर निघाली दुबळ्या घराची चंद्रज्योत
nākāmadhī natha gaḷyāta kāḷī pōta
bāhēra nighālī dubaḷyā gharācī candrajyōta
Nose-ring in the nose, black beads around the neck
The woman is going on the road, a poor man’s beautiful wife
▷ (नाकामधी)(नथ)(गळ्यात) Kali (पोत)
▷ (बाहेर)(निघाली)(दुबळ्या)(घराची) moon_light
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Looked down upon