Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106512
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106512 by Avare Suman
Shankar

Village: चिखली - Chikhali


A:II-1.2aiii (A02-01-02a03) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rāghu and Mynah brother vs. sister

[242] id = 106512
आवारे सुमन शंकर - Avare Suman
Shankar

शाळेत चालला शाई चालली सांडत
नैनंता राघु माझा शाळा चालला पंडीत
śāḷēta cālalā śāī cālalī sāṇḍata
nainantā rāghu mājhā śāḷā cālalā paṇḍīta
On way to school, he goes spilling ink
My little Raghu*, the scholar, is going to school
▷ (शाळेत)(चालला)(शाई)(चालली)(सांडत)
▷ (नैनंता)(राघु) my (शाळा)(चालला)(पंडीत)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāghu and Mynah brother vs. sister