Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106420
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106420 by Tribhuvan Lakshmi

Village: हणमंतगाव - Hanmantgaon


A:II-2.13aviii (A02-02-13a08) - Woman’s social identity / Friendly ties / “I struck bonds of sisterhood” / Praising qualities

[11] id = 106420
त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuvan Lakshmi
गोड ते बोलन जिभाबाईच्या आगरी
जोडल्या माया बहिणी गाव हिंगोणी नगरी
gōḍa tē bōlana jibhābāīcyā āgarī
jōḍalyā māyā bahiṇī gāva hiṅgōṇī nagarī
You have a sweet tongue, you talk sweetly
I struck bonds of sisterhood in Hingoni village
▷ (गोड)(ते) say (जिभाबाईच्या)(आगरी)
▷ (जोडल्या)(माया)(बहिणी)(गाव)(हिंगोणी)(नगरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Praising qualities