Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106402
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106402 by Bodhak Yamuna

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[128] id = 106402
बोधक यमुना - Bodhak Yamuna
जीवाला माझ्या जड कस कळाल माझ्या बाई
सांगते शेजीबाई परसदाराला होती आई
jīvālā mājhyā jaḍa kasa kaḷāla mājhyā bāī
sāṅgatē śējībāī parasadārālā hōtī āī
I am seriously ill, how did my mother come to know
Neighbour woman says, mother was in the backyard
▷ (जीवाला) my (जड) how (कळाल) my woman
▷  I_tell (शेजीबाई)(परसदाराला)(होती)(आई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief