Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106366
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106366 by Lakade Mira

Village: बाभळगाव - Babhalgaon


D:X-3.2bi (D10-03-02b01) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Performing pūjā, āratī

[33] id = 106366
लकडे मिरा - Lakade Mira
माझ्या ग अंगणआत गोंधळी आल्या धाया
राघुला सांगु किती ग गुलाला पड पाया
mājhyā ga aṅgaṇaāta gōndhaḷī ālyā dhāyā
rāghulā sāṅgu kitī ga gulālā paḍa pāyā
Gondhali* have come to my courtyard to perform
How much can I tell my son Raghu*, my gulal*, touch their feet
▷  My * (अंगणआत)(गोंधळी)(आल्या)(धाया)
▷ (राघुला)(सांगु)(किती) * (गुलाला)(पड)(पाया)
pas de traduction en français
GondhaliPerformers of Gondhal
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
gulalRed powder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Performing pūjā, āratī