Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106294
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106294 by Kasbe Najuka Pralhad

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: नवी बुधवारपेठ - Navi Budhavarpeth


E:XIII-2.1ai (E13-02-01a01) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Mother weaps, sad, worried

[157] id = 106294
कसबे नाजुका प्रल्हाद - Kasbe Najuka Pralhad
नांदाया जाती लेक अवघड पाया विहीरीचा
माझा काळजाचा घड गेला आड डोंगराच्या
nāndāyā jātī lēka avaghaḍa pāyā vihīrīcā
mājhā kāḷajācā ghaḍa gēlā āḍa ḍōṅgarācyā
no translation in English
▷ (नांदाया) caste (लेक)(अवघड)(पाया)(विहीरीचा)
▷  My (काळजाचा)(घड) has_gone (आड)(डोंगराच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother weaps, sad, worried