Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106198
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106198 by Autade Sakhu

Village: माळेवाडी - Malewadi


E:XIV-2.3d (E14-02-03d) - Daughter’s marriage / Articles and requirements / Shed on poles

[48] id = 106198
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
वाजतो बेंडबाजा तुम्ही वाजता राहु द्या
मैनाला माझ्या नाव नवर्याच घेऊ द्या
vājatō bēṇḍabājā tumhī vājatā rāhu dyā
mainālā mājhyā nāva navaryāca ghēū dyā
The band is playing, stop it for a while
Let Mina, my daughter, take her husband’s name
▷ (वाजतो)(बेंडबाजा)(तुम्ही)(वाजता)(राहु)(द्या)
▷  For_Mina my (नाव)(नवर्याच)(घेऊ)(द्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed on poles