Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106118
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106118 by Pagare Chabu

Village: पुणतांबा - Puntamba


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[182] id = 106118
पगारे छबू - Pagare Chabu
माझ्या बरोबरी जन्म होईल साजनी
सोन्या बरोबरी पवळ धसला झिजली
mājhyā barōbarī janma hōīla sājanī
sōnyā barōbarī pavaḷa dhasalā jhijalī
My friend, you who are born around the same time as me
Coral also wears out with gold (due to which it also gets value)
▷  My (बरोबरी)(जन्म)(होईल)(साजनी)
▷  Gold (बरोबरी)(पवळ)(धसला)(झिजली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan