Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106112
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106112 by Mhaske Keshar

Village: थेरगाव - Thergaon


C:VIII-8.14 (C08-08-14) - Mother / Feelings and representations / “I take rest in your shadow”

[42] id = 106112
म्हस्के केशर - Mhaske Keshar
मही मायबाई लावणीच बोर
तीच्या सावलीला झोप आली बिनघोर
mahī māyabāī lāvaṇīca bōra
tīcyā sāvalīlā jhōpa ālī binaghōra
My mother is like a planted Jujube tree
I can sleep without tension under the shade of this Jujube tree
▷ (मही)(मायबाई)(लावणीच)(बोर)
▷ (तीच्या)(सावलीला)(झोप) has_come (बिनघोर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I take rest in your shadow”