Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106077
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106077 by Lawan Mahuni

Village: पळसमंडळ - Palasmandal


C:VIII-8.13 (C08-08-13) - Mother / Feelings and representations / Love, tenderness

Cross-references:B:VII-5.5 (B07-05-05) - Surrounding Nature / Drought
[57] id = 106077
लवण महुनी - Lawan Mahuni
मावती माय बुहीच केले आळ
जतान केल तिन पकाडा खाली बाळ
māvatī māya buhīca kēlē āḷa
jatāna kēla tina pakāḍā khālī bāḷa
Mother has so much love and affection for her children like the cavity around a tree to hold water
Under her wings, she gives them protection
▷ (मावती)(माय)(बुहीच)(केले) here_comes
▷ (जतान) did (तिन)(पकाडा)(खाली) son
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Love, tenderness