Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105967
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105967 by Karanje Manakarna

Village: जळगाव - Jalgaon


G:XX-1.1 (G20-01-01) - Daughter-in-law with parents-in-law / Parents-in-law receive daughter-in-law as a family member

[71] id = 105967
कारंजे मनकर्णा - Karanje Manakarna
आंब्याची अंबराई पिकुनी झाला सडा
सांगते मांमुजीला मैनाला गाडी धाडा
āmbyācī ambarāī pikunī jhālā saḍā
sāṅgatē māmmujīlā mainālā gāḍī dhāḍā
Mangoes in the mango grove have become ripe and have made a mess
I tell father-in-law, send a bullock cart for Maina*
▷ (आंब्याची)(अंबराई)(पिकुनी)(झाला)(सडा)
▷  I_tell (मांमुजीला) for_Mina (गाडी)(धाडा)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents-in-law receive daughter-in-law as a family member