Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105729
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105729 by Pawar Hira Damu

Village: परीटवाडी - Paritwadi Google Maps | OpenStreetMap


F:XVII-5.1a (F17-05-01a) - Children of brother / Newly born child / A child is born to brother

[87] id = 105729
पवार हिरा दामु - Pawar Hira Damu
Google Maps | OpenStreetMap
पंढीराला जाता जाता मला सापडला काथा
बंधुला झाला लेक नाव ठेवीन रघुनाथा
paṇḍhīrālā jātā jātā malā sāpaḍalā kāthā
bandhulā jhālā lēka nāva ṭhēvīna raghunāthā
While going to Pandhari, I found coir
Brother has had a son, I shall name him Raghunath
▷ (पंढीराला) class class (मला)(सापडला)(काथा)
▷ (बंधुला)(झाला)(लेक)(नाव)(ठेवीन)(रघुनाथा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A child is born to brother