Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105508
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105508 by Ranjane Anusaya

Village: रांजणी - Ranjani


E:XIV-2.8 (E14-02-08) - Daughter’s marriage / Other relatives

[27] id = 105508
रांजणे अनुसया - Ranjane Anusaya
लग्ना वेळी नवरी कापती दंडभुजा
तानी का मैना माझी मामा पाठीशी तुझा उभा
lagnā vēḷī navarī kāpatī daṇḍabhujā
tānī kā mainā mājhī māmā pāṭhīśī tujhā ubhā
At the time of marriage, the bride is trembling
My little Mina, my daughter, your maternal uncle is standing behind you (to give you courage)
▷ (लग्ना)(वेळी)(नवरी)(कापती)(दंडभुजा)
▷ (तानी)(का) Mina my maternal_uncle (पाठीशी) your standing
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other relatives