Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105480
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105480 by Shirke Yelwa

Village: आडगाव - Adgaon


E:XIII-2.1axii (E13-02-01a12) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Daughter the dear one

[36] id = 105480
शिर्के येलवा - Shirke Yelwa
साळु नांदायला चालली हासत खेळत
अजुन नाही कळत बोलती तिची आई
sāḷu nāndāyalā cālalī hāsata khēḷata
ajuna nāhī kaḷat bōlatī ticī āī
Daughter Salu* is leaving for her in-laws’house merrily
Her mother says, she is too small to understand what is happening
▷ (साळु)(नांदायला)(चालली)(हासत)(खेळत)
▷ (अजुन) not (कळत)(बोलती)(तिची)(आई)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter the dear one