Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105441
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105441 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


E:XIV-1.2g (E14-01-02g) - Relatives attached to daughter / Maternal uncle / Uncle’s presents:silver utensils, dress, bonnet, etc.

[27] id = 105441
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
वाजंत्री वाजतेत कुणाच काय होत
तुला मानाच कुंकू येत नेनंत्या बाईला
vājantrī vājatēta kuṇāca kāya hōta
tulā mānāca kuṅkū yēta nēnantyā bāīlā
no translation in English
▷ (वाजंत्री)(वाजतेत)(कुणाच) why (होत)
▷  To_you (मानाच) kunku (येत)(नेनंत्या)(बाईला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Uncle’s presents:silver utensils, dress, bonnet, etc.