Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1052
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1052 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali


A:I-1.10c (A01-01-10c) - Sītā / The forest exile, vanavās, of Sītā / Sītā’s food:forest fruits

[8] id = 1052
दिंडले चिमा - Dindle Chima
सीता बाईची कल्पना कडू शेवग्याचा पाला
देवाच्या बागेमधे लिंबोणीला बहर आला
sītā bāīcī kalpanā kaḍū śēvagyācā pālā
dēvācyā bāgēmadhē limbōṇīlā bahara ālā
Sitabai thinks to herseif, drumstick leaves are bitter
In God’s garden, Neem tree is laden with fruits in full bloom (I can survive on them)
▷  Sita (बाईची)(कल्पना)(कडू)(शेवग्याचा)(पाला)
▷ (देवाच्या)(बागेमधे)(लिंबोणीला)(बहर) here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā’s food:forest fruits