Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105194
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105194 by kokate Yamuna

Village: दासखेड - Daskhed


E:XIII-3.1avi (E13-03-01a06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / Aunt sends a blouse to her

[19] id = 105194
कोकाटे यमुना - kokate Yamuna
लेक जाती सासर्या जीव माझा करमना
राजस बाळ माझा पोथी लाव सरवणा (श्रावणा)
lēka jātī sāsaryā jīva mājhā karamanā
rājasa bāḷa mājhā pōthī lāva saravaṇā (śrāvaṇā)
Daughter is going to her in-laws’house, I am feeling lost and restless
My handsome son Shravana, read a Pothi*
▷ (लेक) caste (सासर्या) life my (करमना)
▷ (राजस) son my pothi put (सरवणा) ( (श्रावणा) )
pas de traduction en français
PothiA book telling the story about Gods and deities

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Aunt sends a blouse to her