Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105168
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105168 by Gambire Satyabhama

Village: इटकूर - Itkur


E:XIII-2.1axi (E13-02-01a11) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Relatives, neghbour, relatives grieved

[40] id = 105168
गंबीरे सत्यभामा - Gambire Satyabhama
लेक जाती सासर्याला उभ्या राहती आयाबाया
लय गुणाची अनुसया नेनंती राधा माझी
lēka jātī sāsaryālā ubhyā rāhatī āyābāyā
laya guṇācī anusayā nēnantī rādhā mājhī
Daughter is leaving for her in-laws’house, women around are standing
My daughter Anusuya is a very good girl
▷ (लेक) caste (सासर्याला)(उभ्या)(राहती)(आयाबाया)
▷ (लय)(गुणाची)(अनुसया)(नेनंती)(राधा) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Relatives, neghbour, relatives grieved