Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 10512
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #10512 by Sangle Suman

Village: निवंगुणी - Nivanguni


B:V-3.12 (B05-03-12) - Village deities / Bahīrī / Relation with other gods

[25] id = 10512
सांगळे सुमन - Sangle Suman
माझ्या ग दारावरन येवढी रंगीत गादी गेली
देव त्या बहिरीनी त्यानी बहिण माहेराला नेली
mājhyā ga dārāvarana yēvaḍhī raṅgīta gādī gēlī
dēva tyā bahirīnī tyānī bahiṇa māhērālā nēlī
no translation in English
▷  My * (दारावरन)(येवढी)(रंगीत)(गादी) went
▷ (देव)(त्या)(बहिरीनी)(त्यानी) sister (माहेराला)(नेली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Relation with other gods