Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105076
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105076 by Kaure Narmada

Village: बेलाड - Belad


F:XVIII-2.2a (F18-02-02a) - Other relatives / Maternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them

Cross-references:F:XVII-1.12 (F17-01-12) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister-in-law’s brother as vyāhī
[37] id = 105076
कौरे नर्मदा - Kaure Narmada
माय म्हटल्यान ओठाची ओठ भिड
मावशी म्हटल्यान अंतर किती पड
māya mhaṭalyāna ōṭhācī ōṭha bhiḍa
māvaśī mhaṭalyāna antara kitī paḍa
Mother is mother, there is no comparison
She cannot be compared to maternal aunt
▷ (माय)(म्हटल्यान)(ओठाची)(ओठ)(भिड)
▷  Maternal_aunt (म्हटल्यान)(अंतर)(किती)(पड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s close relation with them