Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104986
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104986 by Pawar Sita

Village: नगरफूल - Nagarphul


F:XVII-6.1 (F17-06-01) - Brother’s marriage / Purchase of articles, preparations

[58] id = 104986
पवार सिता - Pawar Sita
नवरी परीस नवरा आहे किती गोरा
भाऊला माझ्या हळद लावा थोडी
navarī parīsa navarā āhē kitī gōrā
bhāūlā mājhyā haḷada lāvā thōḍī
More than the bride, the bridegroom is so fair
Apply a little halad* to my brother
▷ (नवरी)(परीस)(नवरा)(आहे)(किती)(गोरा)
▷ (भाऊला) my (हळद) put (थोडी)
pas de traduction en français
haladTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Purchase of articles, preparations