Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104979
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104979 by Tribhuwan Kanta

Village: खंबाळा - Khambala


F:XVII-6.7 (F17-06-07) - Brother’s marriage / Brother honoured

[6] id = 104979
त्रिभुवन कांता - Tribhuwan Kanta
खंबाळ्याच्या पारावर सतरंजा लाललाल
भावुलाग माझ्या टिळा लागुन गेला काल
khambāḷyācyā pārāvara satarañjā lālalāla
bhāvulāga mājhyā ṭiḷā lāguna gēlā kāla
On the platform near the tree in Khambala village, the mattresses are all red
Yesterday was the ceremony of applying kunku* on my brother’s forehead
▷ (खंबाळ्याच्या)(पारावर)(सतरंजा)(लाललाल)
▷ (भावुलाग) my (टिळा)(लागुन) has_gone (काल)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother honoured