Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104972
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104972 by Patole Savitra

Village: टाकळी भीमा - Takali Bhima


F:XVII-5.6 (F17-05-06) - Children of brother / Nephew the dear one

[149] id = 104972
पाटोळे सावित्रा - Patole Savitra
UVS -48
हावश्या ग बारश्याला दिष्ट झाली कुरयानी
तांब्याच्या ग परायाती धनी वाटते ग शेरयनी
hāvaśyā ga bāraśyālā diṣṭa jhālī kurayānī
tāmbyācyā ga parāyātī dhanī vāṭatē ga śērayanī
My dear nephew had his naming ceremony, he came under the influence of n evil eye
Coriander seeds were crushed with a copper plate (to ward off the evil)
▷ (हावश्या) * (बारश्याला)(दिष्ट) has_come (कुरयानी)
▷ (तांब्याच्या) * (परायाती)(धनी)(वाटते) * (शेरयनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew the dear one