Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104872
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104872 by Udmale Dropada

Village: जवळा - Jawala


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[239] id = 104872
उदमले द्रोपदा - Udmale Dropada
बंधु चोळी घेतो सीता मालन मारी हाका
लई दामाची घेवु नका शंभराची नोट मोडु नका
bandhu cōḷī ghētō sītā mālana mārī hākā
laī dāmācī ghēvu nakā śambharācī nōṭa mōḍu nakā
Brother buys a blouse (for his sister), Sita, sister-in-law calls him
(She says), don’t buy an expensive one, don’t spend a hundred rupee note
▷  Brother blouse (घेतो) Sita (मालन)(मारी)(हाका)
▷ (लई)(दामाची)(घेवु)(नका)(शंभराची)(नोट)(मोडु)(नका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse