Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104856
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104856 by Koli Kayu

Village: गिधाडे - Gidhade


F:XVII-2.9i (F17-02-09i) - Brother’s wife, bhāujay / Her daughter as daughter-in-law / Brother’s wife’s bad behaviour

[33] id = 104856
कोळी कायु - Koli Kayu
सोनी भावजई नको करु तुन मन
तुनी हवाई करी देन चितागन सौत
sōnī bhāvajaī nakō karu tuna mana
tunī havāī karī dēna citāgana sauta
Fair sister-in-law, don’t make any differentiation
I have handed over my daughter, my gold, to you
▷ (सोनी)(भावजई) not (करु)(तुन)(मन)
▷ (तुनी)(हवाई)(करी)(देन)(चितागन)(सौत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s wife’s bad behaviour