Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104838
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104838 by Narvade Suman

Village: देवूळगाव - Dewulgaon


F:XVII-1.19 (F17-01-19) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Brother’s daughter remains in clan

[4] id = 104838
नरवडे सुमन - Narvade Suman
मांडीवर घेवुनी फार समजाविते सुन
कन्या बंधवाची म्हण
māṇḍīvara ghēvunī phāra samajāvitē suna
kanyā bandhavācī mhaṇa
She (mother-in-law) takes me on her lap, she explains to me properly
That’s what my brother’s daughter says
▷ (मांडीवर)(घेवुनी)(फार)(समजाविते)(सुन)
▷ (कन्या)(बंधवाची)(म्हण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s daughter remains in clan