Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104824
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104824 by Jadhav Hausa

Village: बिरजवाडी - Birajvadi


F:XVII-1.1n (F17-01-01n) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / I do not demand anything

[25] id = 104824
जाधव हौसाबाई - Jadhav Hausa
भाऊ करीते याही जवळ नाही काही
कोर्या कागदाची सही जामीन होई मायबाई
bhāū karītē yāhī javaḷa nāhī kāhī
kōryā kāgadācī sahī jāmīna hōī māyabāī
I make my brother my Vyahi*, he doesn’t have anything
Mother, like a signature on a blank paper, becomes the guarantor
▷  Brother I_prepare (याही)(जवळ) not (काही)
▷ (कोर्या)(कागदाची)(सही)(जामीन)(होई)(मायबाई)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. I do not demand anything