Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104778
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104778 by Mhalgi Akka

Village: गडहिंगलज - Gadhinglaj


F:XVII-2.2 (F17-02-02) - Brother’s wife, bhāujay / Bhaujay gets honour on account of brother

[52] id = 104778
म्हाळगी आक्का - Mhalgi Akka
मोठे ना मोठे डोळा तुझ्या डोळ्याला मला धाक
नटवा माझा बंधु राणी कायद्यात तुझी राख
mōṭhē nā mōṭhē ḍōḷā tujhyā ḍōḷyālā malā dhāka
naṭavā mājhā bandhu rāṇī kāyadyāta tujhī rākha
Making big eyes, don’t intimidate me
Dear brother, your wife and me, apply the same rule to both
▷ (मोठे) * (मोठे)(डोळा) your (डोळ्याला)(मला)(धाक)
▷ (नटवा) my brother (राणी)(कायद्यात)(तुझी) ash
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhaujay gets honour on account of brother