Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104777
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104777 by Sathe Anandi Lahu

Village: बोहेर - Bohere


F:XVII-2.2 (F17-02-02) - Brother’s wife, bhāujay / Bhaujay gets honour on account of brother

[51] id = 104777
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
नंणदबाईची ग भावजय भरताराची साहेबीन
जोमाच्या सखीयीला शेताला जायाला झाल उन
naṇṇadabāīcī ga bhāvajaya bharatārācī sāhēbīna
jōmācyā sakhīyīlā śētālā jāyālā jhāla una
Nanand*’s sister-in-law is her husband’s boss
She is so lazy, the sun was overhead when (brother) went to the field
▷ (नंणदबाईची) * (भावजय)(भरताराची)(साहेबीन)
▷ (जोमाच्या)(सखीयीला)(शेताला)(जायाला)(झाल)(उन)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhaujay gets honour on account of brother