Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104756
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104756 by Wagh Suman

Village: रांजणी - Ranjani


F:XVII-1.14 (F17-01-14) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Vyāhī a tradition maintained

[9] id = 104756
वाघ सुमन - Wagh Suman
बापानी बोलविली चुलत्यानी उभी केली
बाई रजु माझी जुन्या सोईर्याला दिली
bāpānī bōlavilī culatyānī ubhī kēlī
bāī raju mājhī junyā sōīryālā dilī
Father called her, uncle asked her to stand
Woman, Raju, my daughter is given to my old Vyahi*
▷ (बापानी)(बोलविली)(चुलत्यानी) standing is
▷  Woman (रजु) my (जुन्या)(सोईर्याला)(दिली)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vyāhī a tradition maintained