Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104754
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104754 by Kamble Mukta

Village: हांडरगुळी - Handarguli


F:XVII-1.5 (F17-01-05) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Brother and sister both decide upon

[40] id = 104754
कांबळे मुक्ताबाई - Kamble Mukta
बंधु इवाही मी केले आंब्याखाली बोलाचाली
गावामदी हिल झाली बहिण ईण झाली
bandhu ivāhī mī kēlē āmbyākhālī bōlācālī
gāvāmadī hila jhālī bahiṇa īṇa jhālī
I make my brother my Vyahi*, we discuss under the mango tree
News reached the village, brother has made his sister his Vihin*
▷  Brother (इवाही) I (केले)(आंब्याखाली)(बोलाचाली)
▷ (गावामदी)(हिल) has_come sister (ईण) has_come
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother and sister both decide upon