Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104655
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104655 by Kadu Shahu

Village: वडवली - Wadavali


F:XV-3.2i (F15-03-02i) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother, sister’s companion since childhood

[33] id = 104655
कडू शाहू - Kadu Shahu
पोटीच्या परास मला पाठीची लई गोडी
जलमाला जाव बालपणी आमची जोडी
pōṭīcyā parāsa malā pāṭhīcī laī gōḍī
jalamālā jāva bālapaṇī āmacī jōḍī
I am more fond of my younger brother than my son
My brother and me, we are there for each other for life, companions since childhood
▷ (पोटीच्या)(परास)(मला)(पाठीची)(लई)(गोडी)
▷ (जलमाला)(जाव)(बालपणी)(आमची)(जोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother, sister’s companion since childhood