Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104591
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104591 by Yadav Akka

Village: इचलकरंजी - Ichalkaranji


F:XV-4.2g (F15-04-02g) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s orchard

[25] id = 104591
यादव अक्का - Yadav Akka
बंधुच्या मळ्यामधी केळी नारळी सख्या बहिणी
माझ्या बंधुनी केवडा लावला एका कोणी
bandhucyā maḷyāmadhī kēḷī nāraḷī sakhyā bahiṇī
mājhyā bandhunī kēvaḍā lāvalā ēkā kōṇī
In brother’s plantation, banana and coconut are like real sisters
My brother planted pandanus* in one corner
▷ (बंधुच्या)(मळ्यामधी) shouted coconut (सख्या)(बहिणी)
▷  My (बंधुनी)(केवडा)(लावला)(एका)(कोणी)
pas de traduction en français
pandanusName of a flower

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s orchard