Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104562
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104562 by Shelar Bhagirathi

Village: वडाळी - Vadali


F:XV-4.2d (F15-04-02d) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s thrashing ground

[26] id = 104562
शेलार भागीरथी - Shelar Bhagirathi
खळ्याच्या पाळी देव म्हसोबा नवरा
बंधवाचा माझ्या सव्वा खंडीचा वावरा
khaḷyācyā pāḷī dēva mhasōbā navarā
bandhavācā mājhyā savvā khaṇḍīcā vāvarā
God Mhasoba is keeping vigil near the treading floor
My brother produces twenty-five sacks of grain in his field
▷ (खळ्याच्या)(पाळी)(देव)(म्हसोबा)(नवरा)
▷ (बंधवाचा) my (सव्वा)(खंडीचा)(वावरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s thrashing ground