Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104561
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104561 by Pawar Kashi

Village: हासाळा - Hasala


F:XV-4.2d (F15-04-02d) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s thrashing ground

[25] id = 104561
पवार काशी - Pawar Kashi
चला पहायला जावु माझ्या सख्याच खळ
पेंड म्हणुनी चारी गुळ गाडीच्या नंदीला
calā pahāyalā jāvu mājhyā sakhyāca khaḷa
pēṇḍa mhaṇunī cārī guḷa gāḍīcyā nandīlā
Let’s go to see my brother’s treading floor
He feeds jaggery* instead of oilcake to the bullock
▷  Let_us_go (पहायला)(जावु) my (सख्याच)(खळ)
▷ (पेंड)(म्हणुनी)(चारी)(गुळ)(गाडीच्या)(नंदीला)
pas de traduction en français
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s thrashing ground