Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104532
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104532 by Bangar Parvati

Village: खडकी पिंपळगाव - Khadki Pimpalgaon


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[173] id = 104532
बांगर पार्वती - Bangar Parvati
वाटच्या वाटसरा काई बघतो येरीला (विहिर)
आता आसडील्या मोटा बंधु बसला न्यारीला
vāṭacyā vāṭasarā kāī baghatō yērīlā (vihira)
ātā āsaḍīlyā mōṭā bandhu basalā nyārīlā
Traveller on the road, what are you looking at, towards the well
The leather buckets for taking out water from the well are tied, my brother is sitting down for lunch
▷ (वाटच्या)(वाटसरा)(काई)(बघतो)(येरीला) ( (विहिर) )
▷ (आता)(आसडील्या)(मोटा) brother (बसला)(न्यारीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field