Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104521
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104521 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[162] id = 104521
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
वाजंत्री वाजतेत सुताराच्या आळी
तिफनीला सोन ढाळी बंधु सोयीरा माझ्या
vājantrī vājatēta sutārācyā āḷī
tiphanīlā sōna ḍhāḷī bandhu sōyīrā mājhyā
Musical instruments are playing in the carpenter’s lane
My brother, my son’s father-in-law, is plating his drill-plough with gold
▷ (वाजंत्री)(वाजतेत)(सुताराच्या) has_come
▷ (तिफनीला) gold (ढाळी) brother (सोयीरा) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field