Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104503
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104503 by Kamble Baby

Village: फलटण - Phaltan


F:XVII-1.1g (F17-01-01g) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / “For my sake”

[7] id = 104503
कांबळे बेबी - Kamble Baby
साखर चिरडी नेसवली बाई सुन तुझी झाली
वैनी दादा नका रडु हाई माझ्या येलातली
sākhara ciraḍī nēsavalī bāī suna tujhī jhālī
vainī dādā nakā raḍu hāī mājhyā yēlātalī
I give her a sari for engagement, woman, she is now your daughter-in-law
Sister-in-law, brother, don’t cry, she is from my own family
▷ (साखर)(चिरडी)(नेसवली) woman (सुन)(तुझी) has_come
▷ (वैनी)(दादा)(नका)(रडु)(हाई) my (येलातली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “For my sake”