Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104414
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104414 by Tarade Dwarka

Village: ढोणेवाडी - Dhonewadi


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[155] id = 104414
तरडे द्वारका - Tarade Dwarka
शेताच्या बांधावर दोघा भावांची बैठक
गव्हा हरभर्याची पेरणी औंदा झाली नेक
śētācyā bāndhāvara dōghā bhāvāñcī baiṭhaka
gavhā harabharyācī pēraṇī aundā jhālī nēka
Two brothers are sitting on the field bund
This year, the sowing of wheat and chickpeas happened properly
▷ (शेताच्या)(बांधावर)(दोघा)(भावांची)(बैठक)
▷ (गव्हा)(हरभर्याची)(पेरणी)(औंदा) has_come (नेक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field