Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104405
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104405 by Jogdand Tara

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[146] id = 104405
जोगदंड तारा - Jogdand Tara
माळ्याच्या मळ्यात खळवाडी झाली पिवळी
दादा माझा माप घेतो मारवाडी
māḷyācyā maḷyāta khaḷavāḍī jhālī pivaḷī
dādā mājhā māpa ghētō māravāḍī
In the fields, the treading floor look all yellow
In my brother’s field, the merchant is measuring the grains
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यात)(खळवाडी) has_come (पिवळी)
▷ (दादा) my (माप)(घेतो)(मारवाडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field