Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104404
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104404 by Rajguru Anusaya

Village: कुंभारी - Kumbhari


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[145] id = 104404
राजगुरु अनुसया - Rajguru Anusaya
पहाटच्या अंमलात कोण हौशा गाण गातो
चतुर माझा दादा पाणी निमुनीला देतो
pahāṭacyā ammalāta kōṇa hauśā gāṇa gātō
catura mājhā dādā pāṇī nimunīlā dētō
Early in the morning, who is this enthusiast who is singing
My clever brother is watering the Neem tree
▷ (पहाटच्या)(अंमलात) who (हौशा)(गाण)(गातो)
▷ (चतुर) my (दादा) water, (निमुनीला)(देतो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field