Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104390
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104390 by Telkar Lakshmi Devidas

Village: एकलहरी पो. तीर्थपुरी - Eklahari, Po. Tirthapuri


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[131] id = 104390
तेलकर लक्ष्मी देवीदास - Telkar Lakshmi Devidas
समरत सोयर्या काय पाहते माळदाच्या जुन्या भिंती
चल बंधुच्या मळ्यामंदी विहिरीला पाणी किती
samarata sōyaryā kāya pāhatē māḷadācyā junyā bhintī
cala bandhucyā maḷyāmandī vihirīlā pāṇī kitī
You, rich relative, what are you looking at, these old walls of the loft
Come to my brother’s plantation, see how much water it has in the wall
▷ (समरत)(सोयर्या) why (पाहते)(माळदाच्या)(जुन्या)(भिंती)
▷  Let_us_go (बंधुच्या)(मळ्यामंदी)(विहिरीला) water, (किती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field