Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104384
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104384 by Bodakhe Sona

Village: तारुखेडल - Tarukhedal


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[125] id = 104384
बोडखे सोना - Bodakhe Sona
हात्ती पड राती चित बाईचा गुमारा
बंधव माझा कुणबी पेर हरभरा
hāttī paḍa rātī cita bāīcā gumārā
bandhava mājhā kuṇabī pēra harabharā
Rain accompanying Hatti constellation came at night, rain accompanying Chitra constellation rained like cats and dogs
My brother, the farmer, sows chickpeas
▷ (हात्ती)(पड)(राती)(चित)(बाईचा)(गुमारा)
▷ (बंधव) my (कुणबी)(पेर)(हरभरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field